Психология — статьи и консультации
no no no
 

Я тебя люблю…
07.05.2012

  • От алмазного прииска до компании МУНАМИ!

  • СКАЗКА ПРО ДЕВОЧКУ - ВЕСНУШКУ


  • 1.Абхазский - Сара бара бзия бзой
    2. Арабский - Ана ахебек (Ана ахебеки)
    3. Адыгейский - Сэ оры плэгун
    4. Алтайский - Мэн сэни турар
    5. Албанский - Уне дуа ти
    6. Амхарский - Афэггерэ антэ
    7. Английский - Ай лав ю
    8. Армянский - Эс кэс сирумэм
    9. Афганский - Ма ди кавэл мина
    10. Башкирский - Мин хинэ яратау
    11. Белорусский - Я тябэ кахаю
    12. Бирманский - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
    13. Болгарский - Аз ти обичам
    14. Бурятский - Би шамай дурлаха
    15. Венгерский - Серетлек
    16. Вьетнамский - Эм йеу ань,ань йеу эм
    17. Голландский - Ик хуид ван ю
    18. Греческий - С'агапо
    19. Грузинский - Ме шен миквархар
    20. Датский - Йег элскер дит
    21. Дунгайский - Во жыай ни
    22. Иврит - Ани охевет отха
    23. Идиш - Об дих лыб
    24. Индонезийский - Сайя ментьинта коу
    25. Испанский - Йо тэ амо
    26. Итальянский - Ио тэ амо
    27. Кабардино-Черкесский - Сэ уэ лагун
    28. Казахский - Мэн сэни жаратам
    29. Кара-латыкский - К'тыбытык
    30. Киргизский - мен сэни суйу
    31. Калмыцкий - Би чи дурта болх
    32. Коми - Мэ радэйт тэне
    33. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык
    34. Кумыкский - Мэн сэни сюйим
    35. Китайский - Во ай ни
    36. Лакский - На вин хира хун
    37. Латвийский - Эс тэви милу
    38. Латинский - Эго ту амарэ
    39. Литовский - Аш тавес милю
    40. Луганда - Нкуквагала
    41. Македонский - Яс тэбэ сакам
    42. Малагайский - Тиа иануо ао
    43. Малайзийский - Аку кунта капада авак
    44. Марийский - Мый тыймым ратам
    45. Менгрельский - Ма си мныорк
    46. Молдавский - Т'юбеск
    47. Монгольский - Би танд хайртай
    48. Мордовский - Мон вечкан
    49. Навахо (дине) - Ка-та-уур-дь
    50. Нивхский (гилянский) - Коды моды чмодь
    51. Немецкий - Ихь либе дихь
    52. Нивхский - Ни чезмудь
    53. Норвежский - Ег дэг элски
    54. Ненецкий - Мань хамзангав сит
    55. Осетинский - Аз даима уварзон
    56. Персидский - Ман то эйсч
    57. Польский - Я цен кохам
    58. Португальский - А мо тэ
    59. Румынский - Т'юбеск
    60. Сербско-хорватский - Я ту волети
    61. Словацкий - Мам тя рад
    62. Словенский - Яз ти любити
    63. Сомали - Анига ку есель
    64. Суахили - Мимикупенда
    65. Тагальский - Ако сия умибиг
    66. Таджикский - Ман тул нохс метинам
    67. Тамильский - Нан уннаи кадалирэн
    68. Татарский - Мин синэ яратам
    69. Тувинский - Мэн сэни ынакшир
    70. Турецкий - Бен сана сэвийорум
    71. Узбекский - Мэн сэни севем
    72. Украинский - Я тэбе кохаю
    73. Удмуртский - Яратыщке мон тонэ
    74. Финский - Ракастан синуа
    75. Французский - Жэ тэм
    76. Ханси - Ина зон ка
    77. Хакасский - Мин син хынара
    78. Хинди - Мэи тумсей пяр карта хум
    79. Чешский - Мам те рад
    80. Чувашский - Эп сана йорадап
    81. Шведский - Яд эльскар дэй
    82. Эвенкийский - Би синэ фйв
    83. Эрзянский - Мон тон вечкемс
    84. Эсперанто- Ми амас син
    85. Эстонский - Ма армастан синд
    86. Якутский - Мин эн манмаа
    87. Японский - Аната ва дай ску дес
     
     

  • От алмазного прииска до компании МУНАМИ!

  • СКАЗКА ПРО ДЕВОЧКУ - ВЕСНУШКУ



  • Последние новости


    Интервьюирование Консультирование Психотерапия. Часть 2

    Наиболее подробно на этом вопросе останавливаются П. П. Горностай, С. В. Васьковская, Которые пишут: «Консультирование – одна из форм оказания человеку профессиональной психологической помощи …По характеру оказания помощи консультирование наиболее близко к психотерапии. Кое кто из спе...
    Читать далее »

    Становление практической психологии и характер задач, решаемых ею на каждом этапе. Часть 4

    В то же время, обслуживая цели и задачи какой либо сферы деятельности, практический психолог решает и собственно психологические задачи. По этому основанию можно выделить главные направления и виды деятельности практикоориентрованного психолога. В частности, в большинстве пособий сюда относя...
    Читать далее »

    Этические стандарты. Часть 12

    6.21. Сообщение результатов. А) Психологи не выдумывают и не фабрикуют данные и не фальсифицируют результаты в своих публикациях. Б) При обнаружении ошибок в уже опубликованных материалах психологи делают все возможное для их исправления. 6.22. Плагиат. Психологи не выдают части или составляющие...
    Читать далее »

    Этические стандарты. Часть 11

    6.13. Осознанное согласие при видеозаписи или фотографировании. При использовании в исследовании видеозаписи или иных форм записи, позволяющих идентифицировать участников, психологи должны получить на это согласие участников. 6.14. Возможности в привлечении участников исследования. А) Предлагая ...
    Читать далее »

    Этические стандарты. Часть 10

    6.07. Ответственность. А) Проводя исследование, психологи проявляют повышенное внимание и уважение к индивидуальности и благополучию участников. Б) Психологи несут ответственность за этические моменты исследования независимо от того, проводят ли они его сами или оно идет под их руководством. ...
    Читать далее »

    Этические стандарты. Часть 9

    5.08. Использование конфиденциальной информации в дидактических или иных целях. А) В своих публикациях, лекциях или других публичных выступлениях психологи не разглашают конфиденциальную информацию, которая может быть идентифицирована в отношении предоставивших ее лиц или организаций, если тол...
    Читать далее »

    Этические стандарты. Часть 8

    5.02. Сохранение конфиденциальности. Главной обязанностью психологов является сохранение права на конфиденциальность всех тех, с кем психологам приходится работать. 5.03. Минимизация вторжения во внутренний мир клиента или пациента. А) Для предотвращения вторжения во внутренний мир клиента или п...
    Читать далее »
     
    no no no